![]() |
![]() |
|
| مطالب این وبلاگ به مسائل مربوط به شهر و شهرسازی اختصاص دارد. |
|
هفته بيهوشي، در بيمارستاني در آلمان درگذشت
اين هنرمند معمار و شهرساز كه از 16 فروردينماه به آلمان سفر كرده بود تا از ناحيهي ستون فقرات مورد عمل جراحي قرار گيرد، ظهر امروز در فرانكفورت درگذشت پيكر اين معمار ايراني كه سالهاست بهخاطر تودهيي در ناحيهي كليه قادر نبود بدون عصا و ويلچر راه برود، روز جمعه ازسوي سفارت جمهوري اسلامي ايران در آلمان به تهران بازگردانده خواهد شد ميرميران مشاور مادر شهر بم - پس از زلزله - بود، تا همين روزهاي آخر طرح توسعه بارگاه شاهچراغ روي ميز كارش پهن ميشد و بازسازي محوطه ارگ كريمخاني شيراز را در دست كار داشت
ازجمله فعاليتهاي وي كه عنوان مارسل دوشان ايران به او اطلاق ميشد، به ارايهي طرحهايي چون طراحي مجموعهي بهارستان واقع در ميدان بهارستان تهران، ساختمان كانون وكلاي دادگستري مركز، سركنسولگري ايران در فرانكفورت و نيز طرح احياي مجموعهي كريمخان ميتوان اشاره كرد وي آخرين نشان افتخارش را از دستان سيدمحمد خاتمي گرفته بود
قسمتی از آخرین کارهای استاد به نقل از فرهنگنامه ویکی پدیا به شرح ذیل است . Iranian Architect, manager of Naghsh-e-Jahan Pars Consulting Company. some of the works(alone or with Naghsh-e-Jahan Pars): Rafsanjan Sport Complex The Embassy of I.R.Iran in Berlin First prize in the competition of National Academies of Islamic Republic of Iran, 1994. First prize in the competition for Museum of Center of Presidential Documents, 1994. First prize in the competition of New Building of Ministry of Energy Headquarters, 1996 First prize in the competition for the design of Export Development Bank of Iran Headquarters, 1997. First prize in the competition held for Integration of Imam Reza’s Shrine and Its Surrounding Urban fabric, 1998. The selected project in the competition held for the design of History Museum of California- FREZNO, 1999. یادش گرامی و راهش پر رهرو باد |
|
+ نوشته شده در
یکشنبه سوم اردیبهشت 1385ساعت 0:15 توسط سعید مقدم آریائی |
|
|
دوستان عزیز کمیته علمی شهرسازی دانشگاه آزاد مشهد وبلاگ خود را با آدرس http://usc.blogfa.com راه اندازی نموده اند . ضمن تبریک به این دوستان به جهت راه اندازی کانال ارتباطی جهت اطلاع رسانی و همچنین گرفتن اطلاعات توصیه می کنم بصورت جدی این مسئولیت خطیر را به عنوان یک محمل کسب تجربه جدی گرفته و انشاء الله کار را بصورت یک NGO لااقل در سطح ملی تعقیب کنند. همت بلند دار که مردان(و صد البته زنان ) روزگار - از همت بلند به جایی رسیده اند.
|
|
+ نوشته شده در
دوشنبه بیست و یکم فروردین 1385ساعت 1:51 توسط سعید مقدم آریائی |
|
|
سال نو بر تمامی دوستان مبارک باشد . انشاء الله امسال که نقطه عطف زندگی شما در مرحله ای از اتمام دوره کارشناسی است و ورود به بازار کار و یا تحصیلات تکمیلی را شامل می شود سال خوب و خوشی باشد. ضمنا امیدوارم به فکر دیگر جنبه های زندگی خود مانند تشکیل خانواده و ... هم باشید . موید باشید.
|
|
+ نوشته شده در
دوشنبه بیست و نهم اسفند 1384ساعت 18:38 توسط سعید مقدم آریائی |
|
|
Paradox of Our Times
مغايرتهای زمان ما
Today we have bigger houses and smaller families; more conveniences, but less time
ما امروزه خانه های بزرگتر اما خانواده های کوچکتر داريم؛ راحتی بيشتر اما زمان کمتر
we have more degrees, but less common sense; more knowledge, but less judgment
مدارک تحصيلی بالاتر اما درک عمومی پايين تر ؛ آگاهی بيشتر اما قدرت تشخيص کمتر داريم
We have more experts, but more problems; more medicine, but less wellness
متخصصان بيشتر اما مشکلات نيز بيشتر؛ داروهای بيشتر اما سلامتی کمتر
We spend too recklessly, laugh too little, drive too fast, get to angry too quickly, stay up too late, get up too tired, read too little, watch TV too often, and pray too seldom
بدون ملاحظه ايام را می گذرانيم، خيلی کم می خنديم، خيلی تند رانندگی می کنيم، خيلی زود عصبانی می شويم، تا ديروقت بيدار می مانيم، خيلی خسته از خواب برمی خيزيم، خيلی کم مطالعه می کنيم، اغلب اوقات تلويزيون نگاه می کنيم و خيلی بندرت دعا می کنيم
We have multiplied our possessions, but reduced our values. We talk too much, love too little and lie too often
چندين برابر مايملک داريم اما ارزشهايمان کمتر شده است. خيلی زياد صحبت مي کنيم، به اندازه کافی دوست نمي داريم و خيلی زياد دروغ می گوييم
We‘ve learned how to make a living, but not a life; we’ve added years to life, not life to years
زندگی ساختن را ياد گرفته ايم اما نه زندگی کردن را ؛ تنها به زندگی سالهای عمر را افزوده ايم و نه زندگی را به سالهای عمرمان
We have taller buildings, but shorter tempers; wider freeways, but narrower viewpoints
ما ساختمانهای بلندتر داريم اما طبع کوتاه تر، بزرگراه های پهن تر اما ديدگاه های باريکتر
We spend more, but have less; we buy more, but enjoy it less
بيشتر خرج می کنيم اما کمتر داريم، بيشتر می خريم اما کمتر لذت می بريم
We've been all the way to the moon and back, but have trouble crossing the street to meet the new neighbor
ما تا ماه رفته و برگشته ايم اما قادر نيستيم برای ملاقات همسايه جديدمان از يک سوی خيابان به آن سو برويم
We've conquered outer space, but not inner space. We've split the atom, but not our prejudice
فضا بيرون را فتح کرده ايم اما نه فضا درون را، ما اتم را شکافته ايم اما نه تعصب خود را
we write more, but learn less; plan more, but accomplish less
بيشتر مي نويسيم اما کمتر ياد مي گيريم، بيشتر برنامه مي ريزيم اما کمتر به انجام مي رسانيم
We've learned to rush, but not to wait; we have higher incomes, but lower morals
عجله کردن را آموخته ايم و نه صبر کردن، درآمدهای بالاتری داريم اما اصول اخلاقی پايين تر
We build more computers to hold more information, to produce more copies, but have less communication. We are long on quantity, but short on quality
کامپيوترهای بيشتری مي سازيم تا اطلاعات بيشتری نگهداری کنيم، تا رونوشت های بيشتری توليد کنيم، اما ارتباطات کمتری داريم. ما کميت بيشتر اما کيفيت کمتری داريم
These are the times of fast foods and slow digestion; tall men and short character; steep profits and shallow relationships
اکنون زمان غذاهای آماده اما دير هضم است، مردان بلند قامت اما شخصيت های پست، سودهای کلان اما روابط سطحی
More leisure and less fun; more kinds of food, but less nutrition; two incomes, but more divorce; fancier houses, but broken homes
فرصت بيشتر اما تفريح کمتر، تنوع غذای بيشتر اما تغذيه ناسالم تر؛ درآمد بيشتر اما طلاق بيشتر؛ منازل رويايی اما خانواده های از هم پاشيده
That’s why I propose, that as of today, you do not keep anything for a special occasion, because every day that you live is a special occasion
بدين دليل است که پيشنهاد مي کنم از امروز شما هيچ چيز را برای موقعيتهای خاص نگذاريد، زيرا هر روز زندگی يک موقعيت خاص است
Search for knowledge, read more, sit on your front porch and admire the view without paying attention to your needs
در جستجو دانش باشيد، بيشتر بخوانيد، در ايوان بنشينيد و منظره را تحسين کنيد بدون آنکه توجهی به نيازهايتان داشته باشيد
Spend more time with your family and friends, eat your favorite foods, and visit the places you love
زمان بيشتری را با خانواده و دوستانتان بگذرانيد، غذای مورد علاقه تان را بخوريد و جاهايی را که دوست داريد ببينيد
Life is a chain of moment of enjoyment, not only about survival
زندگی فقط حفظ بقاء نيست، بلکه زنجيره ای ازلحظه های لذتبخش است
Use your crystal goblets. Do not save your best perfume, and use it every time you feel you want it
از جام کريستال خود استفاده کنيد، بهترين عطرتان را برای روز مبادا نگه نداريد و هر لحظه که دوست داريد از آن استفاده کنيد
Remove from your vocabulary phrases like “one of these days” and “someday”. Let’s write that letter we thought of writing “one of these days”
عباراتی مانند ”يکی از اين روزها“ و ”روزی“ را از فرهنگ لغت خود خارج کنيد. بياييد نامه ای را که قصد داشتيم ”يکی از اين روزها“ بنويسيم همين امروز بنويسيم
Let’s tell our families and friends how much we love them. Do not delay anything that adds laughter and joy to your life
بياييد به خانواده و دوستانمان بگوييم که چقدر آنها را دوست داريم. هيچ چيزی را که مي تواند به خنده و شادی شما بيفزايد به تاُخير نيندازيد
Every day, every hour, and every minute is special. And you don’t know if it will be your last
هر روز، هر ساعت و هر دقيقه خاص است و شما نميدانيد که شايد آن مي تواند آخرين لحظه باشد
If you’re too busy to take the time to send this message to someone you love, and you tell yourself you will send it “one of these days “. Just think…”One of these days “, you may not be here to send it ! اگر شما آنقدر گرفتاريد که وقت نداريد اين پيغام را برای کسانيکه دوست داريد بفرستيد، و به خودتان مي گوييد که ”يکی از اين روزها“ آنرا خواهم فرستاد، فقط فکر کنيد ... ”يکی از اين روزها“ ممکن است شما اينجا نباشيد که آنرا بفرستيد!
ارسال از آقای پویا دلیلی |
|
+ نوشته شده در
شنبه ششم اسفند 1384ساعت 23:55 توسط سعید مقدم آریائی |
|
|
یک مرد ایتالیایی که از سرویس Google Earth شرکت گوگل استفاده میکرد موفق به شناسایی آثار باقیمانده از یک خانه قدیمی متعلق به دوران روم باستان در نزدیکی منزل خود شد.
آقای لوکاموری که 74 سال سن دارد و در منطقه سربلو زندگی میکند هنگامی که از این سرویس استفاده میکرد متوجه وجود پستی و بلندیهای غیرعادی در تصاویر ماهوارهای گوگل از محل سکونت خود شد و پس از زوم کردن روی تصاویر فهمید که چیزی زیر خاک مخفی شده است. وی سپس با چند باستانشناس تماس گرفت و آنها توانستند از منطقه مورد نظر که یک زمین کشاورزی بود، باقیماندههای سرامیک و چند ستون را استخراج کنند. بررسیهای انجام شده در نهایت ثابت کرد که در این منطقه خانهای متعلق به سزار روم قرار داشته است. گفتنی است سرویس رایگان Google Earth که نسخه آزمایشی آن در اواخر ماه ژوئن راهاندازی شد به افراد امکان میدهد تصاویر ماهوارهای دقیقی را از کل کره زمین مشاهده کنند. |
|
+ نوشته شده در
سه شنبه دوم اسفند 1384ساعت 18:2 توسط سعید مقدم آریائی |
|
|
دوستان عزیز:
سرکار خانم حنائی در پایان ترم درخواست ارسال برنامه چهارم توسعه را داشتند که بدلیل گرفتاری های شخصی امکان ارسال آن فراهم نیامده بود . امروز ایمیلی بعنوان یادآوری موضوع داشتند که در پاسخ فایل مربوطه برای ایشان ارسال شد. بقیه دوستان نیز که این قانون و قوانین مشابه دیگر را لازم دارند می توانند از آدرس ذیل آن را دانلود نمایند . انشاء الله شاهد حضور همه دوستان سخت کوش در دوره های عالی تحصیلی باشیم . موید باشید. |
|
+ نوشته شده در
دوشنبه یکم اسفند 1384ساعت 20:27 توسط سعید مقدم آریائی |
|
|
حکایت از آنجا شروع شد که یکی از دوستان نمره قبولی نیاورد و با کلی پیغام و پسغام و مزاحمت جهت همکاران درخواست تجدید نظر در نمره خودشان را داشتند . پریروز در مهلتی دیگر که به ایشان داده شد درخواست شد تا با ارائه پروژه مناسب و ارائه مطلب سمینار از آن قسمت نمره بگیرند تا با توجه به نظر مثبت ریاست محترم گروه در کمک به دانشجویان مسئله ایشان نیز به نحو مناسبی و بدون تضییع حق بقیه دوستان حل شود . امروز پیغامی از ایشان دریافت شده است که اصولا من مشروط نمی شده ام و ... و کار تعهد شده را نیز تحویل نداده اند . توجه دوستان را به عین پیغام ایشان در ۲۳ بهمن جلب می کنم :
توجه کنید که از شانس خوب ایشان از گروه زنگ زده اند که لیست اعلام شده بدلیل اصلاح انجام شده بایستی دوباره تهیه شود . لذا در نظر است که با توجه به عدم پایبندی ایشان به تعهد خود نمره ایشان به نمره واقعی برگه تغییر داده شود مگر آنکه تا فردا ظهر ساعت ۱۲ به تعهد خود عمل کنند . نظر شما چیست ؟
|
|||||||||||||||||||
|
+ نوشته شده در
دوشنبه یکم اسفند 1384ساعت 20:20 توسط سعید مقدم آریائی |
|
|||||||||||||||||||
|
جناب آقای امید تدبیری رودی:
با سلام و احترام پیرو درخواست جنابعالی بابت تجدید نظر در نمره اعلام می دارد نمره برگه شما بسیار پایین بوده است و از آن پائینتر امتیازات مربوط به کار کلاسی شامل نمره سمینار و نمره پروژه و نمره قسمت آخر برگه بوده است به مراتب پائینتر بوده است . لذا با نظر مثبت ریاست محترم گروه و در صورت تحویل سمینار و توضیح آن تا فردا ساعت ۱۲ که به گروه تحویل خواهد شد . روی این قسمت از کار تجدید نظر خواهد شد تا حداکثر کمک به شما شده باشد. اگرچه ذکر این نکته را لازم می دانم که اگر شما و دوستان نزدیک که همه نمرات پایین گرفته بودید مدعی مشروطی بودید و برای من جای تعجب است که اگر با نمره زیر 15.5 مشروط می شوید چگونه امکان آن وجود دارد که ترم آینده 23 واحد بردارید و شهریور فارغ التحصیل شوید و بعد هم به کارشناسی ارشد بروید ؟؟؟؟!!!!! دقت کنید که البته آرزو بر جوانان عیب نیست و ما هم بخیل نیستم فقط خواستم بگویم که کس ندیدم که گم شده از ره راست . صداقت و راستگویی مهمترین اصلی است که گرفتن یکی دو نمره ارزش از بین بردن آن را ندارد . دقت کنید که شما در آستانه فارغ التحصیل و سوگند شغلی هستید . این سرمایه را ارزشمندتر از همه یاد گرفته ها و یاد نگرفته های دیگر خود بدانید . موفق و موید باشید. |
|
+ نوشته شده در
شنبه بیست و نهم بهمن 1384ساعت 21:47 توسط سعید مقدم آریائی |
|
|
دوستان محترم :
بر اساس برنامه اعلام شده نمرات عصر روز شنبه ۲۲ بهمن ماه در لیست کامپیوتری آموزش کل وارد و به مدیر محترم گروه آقای مهندس محسنی تحویل شده است . لذا اعتراض ها بی اثر است . کما اینکه در بررسی مجدد ۱۵-۱۰ نفری که در مهلت مقرر پیغام داده بودند نیز هیچگونه جای اعتراضی وارد نبود . امید که در تمام مراحل زندگی موفق و موید باشید. |
|
+ نوشته شده در
دوشنبه بیست و چهارم بهمن 1384ساعت 14:3 توسط سعید مقدم آریائی |
|
|
در پایان برنامه کلاس و اعلام نمرات عموما گفته می شود که " به پایان آمد این دفتر - حکایت همچنان باقی است " اما در اینجا علاوه بر آنکه حکایت همچنان باقی است دفتر نیز به پایان نرسیده است و به قولی تازه شروع شده است . در مجموع دوستان شما حدود ۲ درصد با سپردن کنترل گروه ایجاد شده در یاهو به آدرس AZADMIS@YAHOOGROUPS.COM و همچنین این وبلاگ ایجاد شده به آدرس HTTP://SHAHRSAZ.BLOGFA.COM که سعی خواهد شد به حالت وبلاگ گروهی تغییر یابد به نماینده خودتان مخالف بودند و بقیه نیز اظهارنظری نکرده بودند. لذا از دوستانی که مایل به اداره این وبلاگ و گروه ایجاد شده در یاهو بعنوان پایه ای برای تشکیل انجمن فارغ التحصیلان شهرسازی دانشگاه آزاد اسلامی مشهد می باشند خواهشمند است نام و نام خانوادگی کامل و آدرس ایمیل خود را در قسمت " نظر بدهید" همین مطلب وارد نمایند. بقیه دوستان نیز بعنوان موافق و یا مخالف نظر خود را می توانند اعلام نمایند. موفق و موید باشید.
|
|
+ نوشته شده در
پنجشنبه بیستم بهمن 1384ساعت 6:17 توسط سعید مقدم آریائی |
|
|
صفحه نخست پست الکترونیک آرشیو عناوین مطالب وبلاگ |
| درباره وبلاگ |
مطالب این وبلاگ به مسائل مربوط به شهر و شهرسازی اختصاص دارد.
|
| پیوندهای روزانه |
|
برنامه ریزی شهری شبکه تحلیلگران تکنولوژی ایران آرشیو پیوندهای روزانه |
| نوشته های پیشین |
|
اردیبهشت 1385 فروردین 1385 اسفند 1384 بهمن 1384 |
| آرشیو موضوعی |
|
مدیریت شهری شهر الکترونیک نظام های اطلاعات |
| پیوندها |
|
پایگاه اطلاعات معماری و شهرسازی وبلاگ صدری زاده پایگاه اطلاعات معماری و شهرسازی گروه AZADMIS در یاهو کمیته علمی شهرسازی دانشگاه آزاد اسلامی مشهد |
|
RSS
|